viernes, 30 de mayo de 2008

El Wei wu wei

El concepto oriental de Wu-Wei,no-accion, inaccion, que en occidente es tan a menudo mal interpretado es crucial para aquellos que estan en el camino. Acerquemonos a su comprension usando el lenguaje mejor adaptado a los trabajos espirituales : El Sanscrito.

En Sanscrito tenemos las dos palabras :

akarma = inaccion
akarmakR^it.h = sin hacer nada

En la inaccion no hay esfuerzo, es natural. Al contrario, si pretendemos estar sin hacer nada, hay esfuerzo. Cuando la gente se sienta a meditar estan, en muchas ocasiones, tratando de no hacer nada. Y, les resulta muy dificil, lo ven como algo inalcanzable. Y, abandonan su practica. Cuando estamos inactivos, por el contrario, no hay esfuerzo ninguno. La inactividad viene tras un proceso de relajacion y abandono, no tras un proceso en el que intentamos imponernos a nosostros mismos algo, como la inmovilidad. La inmovilidad perfecta solo puede coexistir con una perfecta relajacion, con un perfecto abandono en el tao, en la providencia, en el fluir de las corrientes cosmicas. Se llega pues al Wu Wei, a la inaccion, a traves del camino de la relajacion y el abandono de si mismo. No se llega a traves del camino de la ciencia la moral o la religion o esforzandonos en algo. Simplemente relajacion y abandono en el tao.
Esto no significa inactividad. Si el tao requiere de nosotros una actividad cualquiera, por supuesto la realizamos. Y en accion, respetamos la no-accion.

La flor, durante la floracion esta en Wu Wei, no hace nada, simplemente es una flor, y florece.
Si la flor tuviera una mente similar a la humana comenzaria a preocuparse.y preguntarse : De que color seran mis nuevas hojas?. Podria acelerar mi proceso con un poco de fertilizante?. Donde venden el fertilizante?.

Cuanto cuesta?. Que dosis deberia emplear?. Sere mayor que la flor de al lado?.Este arbol de ahi no me gusta, como podria hacerlo desaparecer?. Etc, etc, etc.
Y empezaria a intentar estirarse para engrandecer sus petalos, y quizas aprenderia tai chi para favorecer su proceso de crecimiento.

El humano crea muchas mas entidades mentales que una flor. Y, dirige su actuacion de acuerdo con estas entidades mentales, en muchas ocasiones en una direccion diferente a la del fluir del tao en ese momento.

Esto genera karma. Es el pecado en nuestra tradicion judeo-cristiana. Si uno no actua de acuerdo con el fluir del tao, esta pecando. Y si uno trata de permanecer inmovil durante 40 minutos y el tao le requiere para danzar de alegria, esta pecando.

Por el contrario, cada vez que actuamos segun el fluir del tao, eliminamos karma. Lo borramos.
Hay que dejarse poseer por el tao y actuar segun sus requerimientos.
Hemos de ser como la flauta que ofrece su forma al viento para crear la melodia de la existencia.

La fuente de este texto es: http://www.oshogulaab.com/TAOISMO/TEXTOS/WEIWUWEI.html

jueves, 25 de octubre de 2007

Tao Te Ching

¿Cómo hablar del Tao te Ching en pocas palabras? Como editor, digo. Aquí resolvieron el asunto poniendo "Un libro sobre el camino, y el poder del camino". ¿Qué otra cita se podría decir sobre el Tao te Ching?

Un libro sobre lo que es sin serlo
Un libro sobre el camino más sencillo y más difícil
Un libro sobre el paraíso que no se busca sino que vive en uno

En síntesis, es un libro muy poderoso, y a la vez, muy simple

Un libro para dialogar con la madre de todas las cosas

Ese me gusta más

miércoles, 24 de octubre de 2007

Po Chu I

Po Chu I (772-846 d.C.) era un hombre culto y sobresaliente de su época que fue funcionario de la dinastía Tang, pero terminó exiliado debido a su profundo espíritu crítico para con el estatu quo. Partidario de Confucio, buscaba la sencillez en su obra, de manera que hasta el más ignorante y embrutecido de los chinos pudiese ver en ella la profundidad de la belleza, a la que dedicaba su vida en su búsqueda.

La cuchara de plata

Mi corazón está acostumbrado a los destinos remotos;

no me resultó difícil abandonar mi casa.

Pero sí el dejar a la señotita Kuei:

por ella las lágrimas llenaron mis ojos.

La niña debe ser alimentada con muchos cuidados:

sañora Tzao, le ruego que usted se ocupe de ello.

Por mi parte, he envuelto y he mandado una cuchara de plata:

¡come sin preocuparte, y piensa en mí cuando comas!


Biografía y poema extraído de este link:k: Poesía China

Chen Ku

Sobre las olas, una cabeza blanca: un viejo pescador
salió a pesar en barca, que se mece en el viento.
Ahora mordió el anzuelo una perca muy grande;
los nietecillos soplan la lumbre entre las flores.

Chen Ku

Li Chang Yin

Las flores se marchitan y caen arrastradas
por el viento de otoño;
¿a dónde va el perfume de las flores?

Li Chang Yin (Dinastía Tang)